Je ne peux pas ne pas y penser mais je ne m'associe pas aux manifestations publiques. Elles ont trop souvent l'allure d'une campagne promotionnelle. My Country right or wrong, ts'é veux dire!
Universal Soldier (Soldat Universel) par la merveilleuse Buffy Sainte Marie.
He's five foot-two, and he's six feet-four,
Il mesure 1 mètre 60 etil mesure 1 mètre 90,
He fights with missiles and with spears.
Il se bat avec des missiles etavec des lances.
He's all of thirty-one, and he's only seventeen,
Il a déjà trente et un ans, etil n'a que dix-sept ans,
Been a soldier for a thousand years.
Il est soldat depuis un millénaire.
He'a a Catholic, a Hindu, an Atheist, a Jain,
Il est catholique, hindou, athée, jainiste,
A Buddhist and a Baptist and a Jew.
Bouddhiste, baptiste et juif.
And he knows he shouldn't kill,
Et il sait qu'il ne devrait pas tuer,
And he knows he always will,
Et il sait qu'il tuera toujours,
Kill you for me my friend and me for you.
Il te tuera toi pour moi mon ami et moi pour toi.
And he's fighting for Canada,
Et il se bat pour le Canada,
He's fighting for France,
Il se bat pour la France,
He's fighting for the USA,
Il se bat pour les USA,
And he's fighting for the Russians,
Et il se bat pour les Russes,
And he's fighting for Japan,
Et il se bat pour le Japon
And he thinks we'll put an end to war this way.
Et il pense qu'on mettra fin à la Guerre de cette manière
And he's fighting for Democracy,
Et il se bat pour la Démocratie,
He's fighting for the Reds,
Il se bat pour les Rouges,
He says it's for the peace of all.
Il dit que c'est au nom de la paix de tous.
He's the one who must decide,
C'est lui qui doit décider,
Who's to live and who's to die,
Qui doit vivre et qui doit mourir,
And he never sees the writing on the wall.
Et il ne voit jamais l'avertissement écrit sur le mur.
But without him,
Mais sans lui
How would Hitler have condemned him at Dachau ?
Comment Hitler aurait pu le condamner à Dachau?
Without him Caesar would have stood alone,
Sans lui Jules César se serait dressé seul contre ses ennemis,
He's the one who gives his body
C'est lui qui offre son corps
As a weapon of the war,
En tant qu'arme de guerre,
And without him all this killing can't go on.
Et sans lui toutes ces tueries ne pourraient se poursuivre
He's the Universal Soldier and he really is to blame,
Il est le soldat universel et c'est vraiment sur lui que retombe la faute
His orders come from far away no more,
Ses ordres ne viennent plus de très loin
They come from here and there and you and me,
Ils viennent d'ici et là et de toi et moi,
And brothers can't you see,
Et mes frères ne voyez-vous pas,
This is not the way we put the end to war.
Que ce n'est pas de cette manière que nous mettrons fin à la Guerre
Commentaires
Administrateur
Affiché le lun 09/11/2009 - 19:35
Perplexe
Je ne peux pas ne pas y
Affiché le lun 09/11/2009 - 21:28
Je ne peux pas ne pas y penser mais je ne m'associe pas aux manifestations publiques. Elles ont trop souvent l'allure d'une campagne promotionnelle. My Country right or wrong, ts'é veux dire!
Universal Soldier (Soldat Universel) par la merveilleuse Buffy Sainte Marie.
He's five foot-two, and he's six feet-four,
Il mesure 1 mètre 60 et il mesure 1 mètre 90,
He fights with missiles and with spears.
Il se bat avec des missiles et avec des lances.
He's all of thirty-one, and he's only seventeen,
Il a déjà trente et un ans, et il n'a que dix-sept ans,
Been a soldier for a thousand years.
Il est soldat depuis un millénaire.
He'a a Catholic, a Hindu, an Atheist, a Jain,
Il est catholique, hindou, athée, jainiste,
A Buddhist and a Baptist and a Jew.
Bouddhiste, baptiste et juif.
And he knows he shouldn't kill,
Et il sait qu'il ne devrait pas tuer,
And he knows he always will,
Et il sait qu'il tuera toujours,
Kill you for me my friend and me for you.
Il te tuera toi pour moi mon ami et moi pour toi.
And he's fighting for Canada,
Et il se bat pour le Canada,
He's fighting for France,
Il se bat pour la France,
He's fighting for the USA,
Il se bat pour les USA,
And he's fighting for the Russians,
Et il se bat pour les Russes,
And he's fighting for Japan,
Et il se bat pour le Japon
And he thinks we'll put an end to war this way.
Et il pense qu'on mettra fin à la Guerre de cette manière
And he's fighting for Democracy,
Et il se bat pour la Démocratie,
He's fighting for the Reds,
Il se bat pour les Rouges,
He says it's for the peace of all.
Il dit que c'est au nom de la paix de tous.
He's the one who must decide,
C'est lui qui doit décider,
Who's to live and who's to die,
Qui doit vivre et qui doit mourir,
And he never sees the writing on the wall.
Et il ne voit jamais l'avertissement écrit sur le mur.
But without him,
Mais sans lui
How would Hitler have condemned him at Dachau ?
Comment Hitler aurait pu le condamner à Dachau?
Without him Caesar would have stood alone,
Sans lui Jules César se serait dressé seul contre ses ennemis,
He's the one who gives his body
C'est lui qui offre son corps
As a weapon of the war,
En tant qu'arme de guerre,
And without him all this killing can't go on.
Et sans lui toutes ces tueries ne pourraient se poursuivre
He's the Universal Soldier and he really is to blame,
Il est le soldat universel et c'est vraiment sur lui que retombe la faute
His orders come from far away no more,
Ses ordres ne viennent plus de très loin
They come from here and there and you and me,
Ils viennent d'ici et là et de toi et moi,
And brothers can't you see,
Et mes frères ne voyez-vous pas,
This is not the way we put the end to war.
Que ce n'est pas de cette manière que nous mettrons fin à la Guerre
[http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2225-.html]